In this project my work was as Editorial Coordinator of this biographical poetic novel of the writer and poet Josep Grifoll.
This novel includes translation into English. Is a book of Limited edition of 250 copies.
TRANSLATION Mathew Tree.
CORRECTION Roger de Font.
GRAPHIC DESIGN Marc González Sala.
PRINTING Winihard Grafics (Moià).
BINDING Soler and Palau Bindings (Manresa).
SYNOPSIS Through the adventures and miscarriages of a group of young poets living together in Ca La Pinya, Josep Grifoll will immerse us in a real explosion of freedom and youth. In a rural setting, located in the Berguedà, characters such as Jordi del Foc, Urbici Canal, Elionor, Cèsar Pla, Marc Pelacanyes, Anna Pou, Berta Llum, Nil Miris, to name a few They will become participants of their most underground poetry bacanas and we will hypnotize them with the lysergic rhythm that follows the novel by constantly casting fiction and reality. Luna, the girl from Llagostera, in parallel will be breaking up during the novel romantic love, full of impossible possible with which we will travel between two worlds: the one of the living and the one of the dead. «Pura Mercromina» could go to look inside a bookstore in different sections of the same one, that of Poetry, the one of Biographies or the one of Novels of fiction and in all of them it would be correct to find it, but surely the Just being able to put it in one of these three sections would be insufficient. Josep Grifoll’s first biographical poetic novel adds, is full of energy, sincere, sincere, subversive, iconoclastic humor, shameless and undoubtedly brings a new breath in our narrative landscape.